Haibun-in-progress
WHEELS INTO WINGS . First breath of spring. Cycling down the Katsura River; wisps of green willows coming out. I’m winding through a stretch of illegal allotments when, descending from above towards...
View ArticleTranslation Workshop
ふるさとに三日となりぬ葛の花 furusato ni mikka to narinu kudzu no hana Three days have passed At my dear old father’s house – Kudzu vine blooms. * kudzu vine: a climbing summer plant which is often found growing...
View ArticleMoonlight
Early this morning, the following haiku came to me from a moment of real experience. In a curious way, it struck me as meaningful, although I didn’t intend it to be. Has anyone else had this sort of...
View Articlebetrayal
snow whips full-blown cherrytrees - he finds a hole in his heart Filed under: Spring, Uncategorized, Workshopping
View ArticleMelting Snow
. A veil is shed From the distant Paps of Ohara: The jay knocks down More melting snow. (Mount Ogura, Kyoto, 11.2.11) Filed under: Haiqua, Winter, Workshopping
View ArticleMy friend’s haiku
I went to my former apartment to have a talk with some residents there. It felt like old alumni meeting up. During our four hours of chat, one person asked me to translate her haiku. They are important...
View Articlefire & water
. Now that the mountain Has burst into flame Begging the river Not to put it out. (Arashiyama, 28.11.13)Filed under: Autumn, Haipho, Workshopping
View Articlea cirku for comments
(Kitasaga, Kyoto, 21.8.14) Click on the photo to enlarge and read the cirku. Questions: (1) Would the haiku have been better without the photo or (2) as a one- or two-liner rather than as a cirku?...
View ArticleSpring or not?
Here’s a haiqua penned today in Kitasaga. As it stands, does it evoke early spring… and, if so, why? Or should I tweak it/chuck it? Littered mud from big tyres along the track – a kite hunts lowFiled...
View Article
More Pages to Explore .....